One of the most common slave songs and still a gospel standard, provided literal escape instructions’ for slaves:
Wade in the water (children)
Wade in the water
Wade in the water
God's gonna trouble the water
If you don't believe I've been redeemed
God's gonna trouble the water
I want you to follow him on down to Jordan stream
(I said) My God's gonna trouble the water
You know chilly water is dark and cold
(I know my) God's gonna trouble the water
You know it chills my body but not my soul
(I said my) God's gonna trouble the water
(Come on let's) wade in the water
Wade in the water (children)
Wade in the water
God's gonna trouble the water
Now if you should get there before I do
(I know) God's gonna trouble the water
Tell all my friends that I'm comin' too
(I know) God's gonna trouble the water
Sometimes I'm up lord and sometimes I'm down
(You know my) God's gonna trouble the water
Sometimes I'm level to the ground
God's gonna trouble the water
(I Know) God's gonna trouble the water
Wade in the water (children)
Wade out in the water (children)
God's gonna trouble the water
The very title of ‘Wade in the Water’ is advice to the runaways on how to avoid being tracked by bloodhounds. The reference to ‘Jordan’ could well be the Promised Land, in this case Canada where slavery did not exist. ‘It chills my body, but not my soul’ is reference to the physical discomforts that the journey will take, but at the same time is trying to bolster the spirits. ‘Now if you should get there before I do’ and ‘Tell my friends that I’m a comin’ too’ are much more obvious allusions to a journey.
http://www.localdial.com/users/jsyedu133/Soulreview/Understandingpages/coded.htm
Sunday, May 4, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment